“Popcorn and ice cream”: entenda o que Bolsonaro disse em ato pela anistia
Em ato na Paulista, ex-presidente usa frase em inglês para criticar decisão do STF

Durante discurso no ato na Avenida Paulista em defesa da anistia aos envolvidos nos atos de 8 de janeiro, o ex-presidente Jair Bolsonaro (PL) fez uma crítica indireta ao STF ao se referir em inglês à condenação de dois vendedores ambulantes pelo caso. “Popcorn and ice cream sellers sentenced for coup d’État in Brazil” (“Vendedores de pipoca e sorvete condenados por golpe de Estado”), disse Bolsonaro.
A frase foi uma alusão aos casos de Carlos Antônio Eifler, vendedor de pipoca, e Otoniel Cruz, vendedor de picolé, condenados por associação criminosa nos ataques às sedes dos Três Poderes.
Leia mais: Após se lançar à presidência, Caiado vai a ato pela anistia e acena à direita em SP
Bolsonaro usou o exemplo para questionar o rigor da Justiça contra manifestantes comuns, enquanto defendia seu projeto de lei que prevê anistia para os acusados.
Os dois vendedores alegaram em depoimento que chegaram a Brasília após as invasões e apenas participaram do acampamento em frente ao Quartel General do Exército, onde foram presos. A PGR, no entanto, sustentou que eles integravam um grupo organizado com intenção de atacar o Estado Democrático de Direito.